The New Social Environment#1033

Publishing-in-Transit: Archipelago Books

Featuring Tess Lewis, Mira Rosenthal, Richard Sieburth, and Cole Swensen

 

12:30 p.m. Eastern / 9:30 a.m. Pacific

Translators Tess Lewis, Mira Rosenthal, and Richard Sieburth join Rail contributor Cole Swensen for a conversation and reading.

In this talk

More on Archipelago Books →

Tess Lewis

Photo of Tess Lewis
Photo by John Harris
Tess Lewis is a translator from French and German. Her translations include works by Peter Handke, Walter Benjamin, Lutz Seiler, Philippe Jaccottet and Montaigne. Her translation of Maja Haderlap’s Angel of Oblivion won the ACFNY Translation Prize and the 2017 PEN Translation Award. A Guggenheim and Berlin Prize Fellow as well as a ‘scholar of note’ at the American Library in Paris, she serves as an Advisory Editor for The Hudson Review and has curated the Festival Neue Literature, New York City’s annual festival of German language literature in English.

Mira Rosenthal

Photo of Mira Rosenthal
Mira Rosenthal is the author of Territorial a Pitt Poetry Series selection, and The Local World, winner of the Wick Poetry Prize. Her translations of contemporary Polish poetry include Krystyna Dąbrowska’s Tideline, which was shortlisted for the Derek Walcott Prize and the National Translation Award, and Tomasz Różycki’s Colonies, which won the Northern California Book Award. Her other honors include a National Endowment for the Arts Fellowship, a Wallace Stegner Fellowship from Stanford University, and residencies at Hedgebrook, MacDowell and the Jan Michalski Foundation. Rosenthal’s translation of Różycki’s To the Letter is currently long-listed for the 2024 Griffin Poetry Prize.

Richard Sieburth

Photo of Richard Sieburth
Richard Sieburth is Professor Emeritus of French and Comparative Literature at New York University. Sieburth is an authority on French renaissance poetry, European romanticism and literary modernism in general, particularly on the life and work of Ezra Pound. In addition to his numerous editions of the works of Pound, he has published translations of Nostradamus, Maurice Scève, Louise Labé, Friedrich Hölderlin, Georg Büchner, Walter Benjamin, Gershom Scholem, Charles Baudelaire, Stéphane Mallarmé, Henri Michaux, Antonin Artaud, Michel Leiris, Eugène Guillevic, Louise Bourgeois, and Jacques Darras. He has also published translations into French of American poets such as Michael Palmer and collaborated on translations from the classical Arabic with James Montgomery.

Cole Swensen

A black and white photo of poet Cole Swensen.
Photo by Anthony Hayward
Poet Cole Swensen is the author of 17 volumes of poetry and a collection of critical essays, Noise That Stays Noise. A book of hybrid poem-essays, Art in Time, was published by Nightboat in 2021. A former Guggenheim Fellow, she has been a finalist for the National Book Award and has been awarded the Iowa Poetry Prize, the SF State Poetry Center Book Award, and the National Poetry Series. She has also translated over 20 volumes of poetry, prose, and art criticism from French and won the 2004 PEN USA Award in Literary Translation.

❤️ 🌈 We'd like to thank the The Terra Foundation for American Art for making these daily conversations possible, and for their support of our growing archive.